Jelena Tjizjova

En skildrare av starka kvinnor

Personuppgifter

Jelena Tjizjova är en rysk författare, översättare, prosaist, essäist och ekonom. Hon föddes 1957 i dåvarande Leningrad. Hon är fjärde generationens petersburgare och har judiska rötter.  

 

Utbildning 

Jelena Tjizjova studerade på Leningrads finans- och ekonomiuniversitet och utexaminerades som ekonomie kandidat med specialisering på finansiering och kredit. Hon studerade vidare en kort tid på institutionen för produktionsledning och började skriva på en doktorsavhandling men slutförde den aldrig, då landets ekonomiska situation markant förändrades i början av 1990-talet.  

 

Yrkeskarriär  

Efter att ha lämnat universitetsvärlden var Tjizjova till en början verksam som privatlärare i engelska. Samtidigt fortsatte hon att studera på egen hand. Under 1990-talet var hon verksam i affärsvärlden och jobbade både som ekonomiexpert och företagare.  

Tjizjova har varit huvudredaktör och essäist för tidskriften Vsemirnoje slovo (Världens ord). Hon har också varit ordförande för PEN:s avdelning i Sankt Petersburg. Sedan år 2000 har flera av Tjizjovas litterära artiklar publicerats i exempelvis tidskriften Voprosy literatury (Litteraturfrågor). 


   


Författarskap

Författarskap 

Tjizjova inledde sitt författarskap först på 2000-talet. Hon har sagt att hon inledde sitt skrivande då det gamla livet i Ryssland gick under. Hon ville skriva något litterärt värdefullt och betydelsefullt som motvikt till de otaliga ytliga underhållningsromanerna och deckarna som fyllde bokhandlarnas hyllor. Tjizjova publicerar sina texter i den petersburgska litteraturtidskriften Zvezda (Stjärnan), som har kallats för hennes litterära hemland.  


Priser

Tjizjova har fått mycket erkänsla för sitt arbete. För romanen Vremja Zjensjtjin (Kvinnornas tid) tilldelades hon år 2009 det ryska Booker-priset.  

 

Tjizjova är inte översatt till svenska. För översättningar till finska, se utställningens finska version.


Verk

Tjizjova är inte översatt till svenska. För översättningar till finska, se utställningens finska version.



Annat intressant

Författarens tankar 

Tjizjova skildrar i sina verk hur Rysslands svåra historia lever vidare i människornas vardagserfarenheter och -berättelser. Man har inte dragit tillräcklig lärdom av historien utan går runt i cirklar. Tjizjova har berättat att hon blev intresserad av varför Ryssland inte har ett historiskt minne och har kommit fram till slutsatsen att det bara är kvinnorna som kan upprätthålla det historiska minnet, till följd av allt det som hänt i Ryssland under 1900-talet.


Text:

Jaana Laitinen

Svensk översättning 
och bearbetning:

Jonas Selenius och Martina Björklund